Le chansonnier des Trois Globes
![]()
![]() |
Google-books a rendu disponible la deuxième (1804) et la quatrième (1810) éditions de ce recueil édité à Berlin et intitulé Vollständiges Gesangbuch für Freimaurer zum Gebrauch der Großen National-Mutterloge zu den drei Weltkugeln in Berlin, und aller mit ihr vereinigte Logen in Deutschland (chansonnier complet pour francs-maçons, à l'usage de la Grande Mère-Loge nationale aux Trois Globes à Berlin, et de toutes les Loges lui associées en Allemagne). Nous avons trouvé trace d'autres éditions en 1801 (qui doit donc être la première), 1813 (5e) et 1819, mais avons eu l'occasion de consulter seulement celles de 1804 et 1810, qui sont d'ailleurs identiques pour la partie qui nous intéresse ici. Dans les deux éditions consultées, ce chansonnier, dont la première partie (pp. 1-298) contient 460 Deutsche Gesänge, comprend également en deuxième partie (pp. 299-311) 18 chansons en français (Französische Gesänge), sans titre.
Comme en témoignent d'autres fascicules publiés à Berlin en 1777 et 1781, l'usage du français n'était en effet pas rare dans les Loges allemandes. |
| page | n° | Incipit | commentaire |
| 299 | 1 | Ah quelle chaîne | ° |
| 299 | 2 | Art Divin, l'Etre Suprême | ** |
| 300 | 3 | Autrefois Thèbes et Memphis | * |
| 301 | 4 | Cachés dans leurs sanctuaires | * |
| 301 | 5 | C'est dans l'hiver que toute la nature | ° |
| 302 | 6 | Chantons du Sage | * |
| 302 | 7 | Dans ce charmant azyle | * |
| 303 | 8 | Dans nos loges bâtissons | ** |
| 304 | 9 | L'éclat oriental | ° |
| 304 | 10 | Frères et compagnons de la Maçonnerie | ** |
| 305 | 11 | Frères et compagnons de cet ordre sublime | ** |
| 306 | 12 | Jamais, jamais ne passera la gloire | * |
| 307 | 13 | Les vrais biens sont peu durables | ** |
| 308 | 14 | Nous vénérons de l'Arabie | ° |
| 308 | 15 | Parmi cette Société | ** |
| 309 | 16 | Qu'un plaisir tout innocent | ° |
| 309 | 17 | Tous de concert chantons | ** |
| 310 | 18 | Vivre, quel bonheur, mes Frères ! | ° |
|
Les chansons marquées ** sont des chansons courantes dans les chansonniers français du XVIIIe. Les chansons marquées * sont des chansons dont nous n'avons trouvé qu'une seule impression au XVIIIe, dans l'édition 1787 (et donc pas dans les précédentes) de la Lire maçonne. Les autres (marquées °) sont celles dont, dans l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons trouvé aucune édition antérieure à celle-ci. Pour certaines chansons (n°s 1 et 12), le texte établit clairement qu'elles sont propres à l'Allemagne. Ci-contre : à la gravure figurant en frontispice de l'ouvrage, cette mappemonde, entourée d'attributs maçonniques classiques, rappelle les trois qui symbolisent la Loge des 3 Globes. |
|
Pour beaucoup des chansons de ce recueil, il est renvoyé à une Collection de mélodies (ou Sammlung von Melodien) que nous n'avons malheureusement pu identifier.
![]()