Ce n'est qu'un au revoir
Le fichier midi que vous entendez (version écossaise !) est emprunté au site Mount Scotia
![]()
Peu de chansons sont aussi internationalement répandues que le Auld Lang Syne, connu en français sous le nom de Choral des Adieux ou de Chant du Départ.
Refrain:
Ce n'est qu'un au revoir mes Frères
Ce n'est qu'un au revoir
Oui nous nous reverrons mes Frères
Ce n'est qu'un au revoir
|
1.
Faut-il nous quitter sans espoir |
2.
Formons de nos mains qui s'enlacent |
|
3. O Frères,
unis par cette chaîne |
4.
Car l'idéal qui nous rassemble |

|
|
Cette chanson
est attribuée à Robert Burns
(1759-1796), qui l'aurait
recueillie de la tradition régionale. Burns, poète écossais devenu le poète national de l'Écosse
(on l'a surnommé Caledonia Bard), était devenu
maçon dès l'âge de 23 ans, à la Loge St. David's Lodge de Tarbolton.
Sa mémoire est perpétuée avec dévotion par de
nombreux maçons, notamment américains.
Il existe plusieurs variantes du texte français. Celle reprise ci-dessus est chantée dans certaines Loges au moment de la Chaîne d'Union. Nous ignorons à quand remonte cet usage; il ne doit cependant pas être très ancien, puisque nous n'avons trouvé le texte dans aucun chansonnier autre que récent; l'air ne semble d'ailleurs pas avoir été connu dans les pays francophones avant d'y être popularisé par le scoutisme. Bernard Muracciole l'a enregistrée dans son livre-CD Vous avez dit ... Chansons maçonniques? et dans son CD plus récent 275 ans de Chants maçonniques. On trouvera des versions anglaises par exemple à une page du site américain The Music of Freemasonry ou au bas d'une page du site Freemasonry in the Province of Cumberland and Westmorland. |
à gauche (détail du tableau ci-dessous) et ci-dessus (image du site de la Grande Loge d'Ecosse) : deux portraits de Burns maçon |
médaille d'une Loge américaine de Harrisburg |
|
Ce tableau (au musée de la Grande Loge d'Ecosse) de Stewart Watson représente Burns fêté le 1er mars 1787 comme poète lauréat de la Loge d'Edimbourg Canongate Kilwinning |
Nous avons également trouvé, dans une brochure intitulée Masonic Songs for Community singing et publiée sous les auspices de la Grande Loge de l'Etat de New-York, trois chansons sur le même air :


Other english-speaking songs
![]()